Peshitta - Aramaic New Covenant
The Peshitta Aramaic New Testament Bible
Home  |  Aramaic New Testament  |  Peshitta Forum  |  Greek New Testament  |  
Matthai - 1
Matthai - 2
Matthai - 3
Matthai - 4
Matthai - 5
Matthai - 6
Matthai - 7
Matthai - 8
Matthai - 9
Matthai - 10
Matthai - 11
Matthai - 12
Matthai - 13
Matthai - 14
Matthai - 15
Matthai - 16
Matthai - 17
Matthai - 18
Matthai - 19
Matthai - 20
Matthai - 21
Matthai - 22
Matthai - 23
Matthai - 24
Matthai - 25
Matthai - 26
Matthai - 27
Matthai - 28
Marqos - 1
Marqos - 2
Marqos - 3
Marqos - 4
Marqos - 5
Marqos - 6
Marqos - 7
Marqos - 8
Marqos - 9
Marqos - 10
Marqos - 11
Marqos - 12
Marqos - 13
Marqos - 14
Marqos - 15
Marqos - 16
Luqa - 1
Luqa - 2
Luqa - 3
Luqa - 4
Luqa - 5
Luqa - 6
Luqa - 7
Luqa - 8
Luqa - 9
Luqa - 10
Luqa - 11
Luqa - 12
Luqa - 13
Luqa - 14
Luqa - 15
Luqa - 16
Luqa - 17
Luqa - 18
Luqa - 19
Luqa - 20
Luqa - 21
Luqa - 22
Luqa - 23
Luqa - 24
Yokhanan - 1
Yokhanan - 2
Yokhanan - 3
Yokhanan - 4
Yokhanan - 5
Yokhanan - 6
Yokhanan - 7
Yokhanan - 8
Yokhanan - 9
Yokhanan - 10
Yokhanan - 11
Yokhanan - 12
Yokhanan - 13
Yokhanan - 14
Yokhanan - 15
Yokhanan - 16
Yokhanan - 17
Yokhanan - 18
Yokhanan - 19
Yokhanan - 20
Yokhanan - 21
Acts - 1
Acts - 2
Acts - 3
Acts - 4
Acts - 5
Acts - 6
Acts - 7
Acts - 8
Acts - 9
Acts - 10
Acts - 11
Acts - 12
Acts - 13
Acts - 14
Acts - 15
Acts - 16
Acts - 17
Acts - 18
Acts - 19
Acts - 20
Acts - 21
Acts - 22
Acts - 23
Acts - 24
Acts - 25
Acts - 26
Acts - 27
Acts - 28
Yaacov - 1
Yaacov - 2
Yaacov - 3
Yaacov - 4
Yaacov - 5
1 Kepha - 1
1 Kepha - 2
1 Kepha - 3
1 Kepha - 4
1 Kepha - 5
2 Kepha - 1
2 Kepha - 2
2 Kepha - 3
Yokhanan - 1
Yokhanan - 2
Yokhanan - 3
Yokhanan - 4
Yokhanan - 5
2 Yokhanan - 1 3 Yokhanan - 1 Yehuda - 1 Romans - 1
Romans - 2
Romans - 3
Romans - 4
Romans - 5
Romans - 6
Romans - 7
Romans - 8
Romans - 9
Romans - 10
Romans - 11
Romans - 12
Romans - 13
Romans - 14
Romans - 15
Romans - 16
1 Corinthians - 1
1 Corinthians - 2
1 Corinthians - 3
1 Corinthians - 4
1 Corinthians - 5
1 Corinthians - 6
1 Corinthians - 7
1 Corinthians - 8
1 Corinthians - 9
1 Corinthians - 10
1 Corinthians - 11
1 Corinthians - 12
1 Corinthians - 13
1 Corinthians - 14
1 Corinthians - 15
1 Corinthians - 16
2 Corinthians - 1
2 Corinthians - 2
2 Corinthians - 3
2 Corinthians - 4
2 Corinthians - 5
2 Corinthians - 6
2 Corinthians - 7
2 Corinthians - 8
2 Corinthians - 9
2 Corinthians - 10
2 Corinthians - 11
2 Corinthians - 12
2 Corinthians - 13
Galatians - 1
Galatians - 2
Galatians - 3
Galatians - 4
Galatians - 5
Galatians - 6
Ephesians - 1
Ephesians - 2
Ephesians - 3
Ephesians - 4
Ephesians - 5
Ephesians - 6
Philippians - 1
Philippians - 2
Philippians - 3
Philippians - 4
Colossians - 1
Colossians - 2
Colossians - 3
Colossians - 4
1 Thessalonians - 1
1 Thessalonians - 2
1 Thessalonians - 3
1 Thessalonians - 4
1 Thessalonians - 5
2 Thessalonians - 1
2 Thessalonians - 2
2 Thessalonians - 3
1 Timotheos - 1
1 Timotheos - 2
1 Timotheos - 3
1 Timotheos - 4
1 Timotheos - 5
1 Timotheos - 6
2 Timotheos - 1
2 Timotheos - 2
2 Timotheos - 3
2 Timotheos - 4
Titos - 1
Titos - 2
Titos - 3
Philemon - 1 Hebrews - 1
Hebrews - 2
Hebrews - 3
Hebrews - 4
Hebrews - 5
Hebrews - 6
Hebrews - 7
Hebrews - 8
Hebrews - 9
Hebrews - 10
Hebrews - 11
Hebrews - 12
Hebrews - 13
Apocalypse - 1
Apocalypse - 2
Apocalypse - 3
Apocalypse - 4
Apocalypse - 5
Apocalypse - 6
Apocalypse - 7
Apocalypse - 8
Apocalypse - 9
Apocalypse - 10
Apocalypse - 11
Apocalypse - 12
Apocalypse - 13
Apocalypse - 14
Apocalypse - 15
Apocalypse - 16
Apocalypse - 17
Apocalypse - 18
Apocalypse - 19
Apocalypse - 20
Apocalypse - 21
Apocalypse - 22
- Bible Forum
The Gospel According To Marqos - Chapter 1
܀ ܡܪܩܘܣ ܐ ܀


1   ܪܺܫܳܐ ܕ݁ܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂

1    רשא דאונגליון דישוע משיחא ברה דאלהא܂

1    of ALAHA - the Son - the Meshikha - of YESHU' - of the Gospel - The beginning


2   ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܒ݁ܶܐܫܰܥܝܳܐ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܗܳܐ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܝ ܩܕ݂ܳܡ ܦ݁ܰܪܨܽܘܦ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܢܰܬ݂ܩܶܢ ܐܽܘܪܚܳܟ݂܂

2    איך דכתיב באשעיא נביא הא משדר אנא מלאכי קדם פרצופך דנתקן אורחך܂

2    Your way - that shall make straight/ prepare - your face - before - my messenger - I - send - behold - the Prophet - in Ishaya - it is written - As


3   ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܩܳܪܶܐ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܪܳܐ ܛܰܝܶܒ݂ܘ ܐܽܘܪܚܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܘܰܐܫܘܰܘ ܫܒ݂ܺܝܠܰܘܗ݈ܝ܂

3    קלא דקרא במדברא טיבו אורחה דמריא ואשוו שבילוהי܂

3    His paths - and make smooth/level - of YHWH - the way - prepare - in the wilderness - that cried - The voice


4   ܗܘܳܐ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܪܳܐ ܡܰܥܡܶܕ݂ ܘܡܰܟ݂ܪܶܙ ܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܫܽܘܒ݂ܩܳܢܳܐ ܕ݁ܰܚܛܳܗܶܐ܂

4    הוא יוחנן במדברא מעמד ומכרז מעמודיתא דתיבותא לשובקנא דחטהא܂

   


5   ܘܢܳܦ݂ܩܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܟ݁ܽܠܳܗ ܟ݁ܳܘܪ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܘܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܢܰܝ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܘܡܰܥܡܶܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܒ݁ܝܽܘܪܕ݁ܢܳܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܘܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܰܚܛܳܗܰܝܗܽܘܢ܂

5    ונפקא הות לותה כלה כור דיהוד וכלהון בני אורשלם ומעמד הוא להון ביורדנן כד מודין בחטהיהון܂

   


6   ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܠܒ݂ܺܝܫ ܗ݈ܘܳܐ ܠܒ݂ܽܘܫܳܐ ܕ݁ܣܰܥܪܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܡܠܶܐ ܘܰܐܣܺܝܪ ܗ݈ܘܳܐ ܥܶܪܰܩܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܫܟ݁ܳܐ ܒ݁ܚܰܨܰܘܗ݈ܝ ܘܡܶܐܟ݂ܽܘܠܬ݁ܶܗ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܩܰܡܨܶܐ ܘܕ݂ܶܒ݂ܫܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܪܳܐ܂

6    הו דין יוחנן לביש הוא לבושא דסערא דגמלא ואסיר הוא ערקתא דמשכא בחצוהי ומאכולתה איתיה הות קמצא ודבשא דברא܂

   


7   ܘܡܰܟ݂ܪܶܙ ܗ݈ܘܳܐ ܘܳܐܡܰܪ ܗܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ ܕ݁ܚܰܝܠܬ݂ܳܢ ܡܶܢܝ ܗܰܘ ܕ݁ܠܳܐ ܫܳܘܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܐܓ݂ܗܰܢ ܐܶܫܪܶܐ ܥܰܪܩܶܐ ܕ݁ܰܡܣܳܢܰܘܗ݈ܝ܂

7    ומכרז הוא ואמר הא אתא בתרי דחילתן מני הו דלא שוא אנא דאגהן אשרא ערקא דמסנוהי܂

   


8   ܐܶܢܳܐ ܐܰܥܡܶܕ݁ܬ݁ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܢܰܥܡܶܕ݂ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ܂

8    אנא אעמדתכון במיא הו דין נעמדכון ברוחא דקודשא܂

   


9   ܘܰܗܘܳܐ ܒ݁ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܗܳܢܽܘܢ ܐܶܬ݂ܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܡܶܢ ܢܳܨܪܰܬ݂ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܘܶܐܬ݂ܥܡܶܕ݂ ܒ݁ܝܽܘܪܕ݁ܢܳܢ ܡܶܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ܂

9    והוא ביומתא הנון אתא ישוע מן נצרת דגלילא ואתעמד ביורדנן מן יוחנן܂

   


10   ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܕ݁ܰܣܠܶܩ ܡܶܢ ܡܰܝܳܐ ܚܙܳܐ ܕ݁ܶܐܣܬ݁ܕ݂ܶܩܘ ܫܡܰܝܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܝܰܘܢܳܐ ܕ݁ܢܶܚܬ݁ܰܬ݂ ܥܠܰܘܗ݈ܝ܂

10    ומחדא דסלק מן מיא חזא דאסתדקו שמיא ורוחא איך יונא דנחתת עלוהי܂

   


11   ܘܩܳܠܳܐ ܗܘܳܐ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܶܪܝ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܳܐ ܒ݁ܳܟ݂ ܐܶܨܛܒ݂ܺܝܬ݂܂

11    וקלא הוא מן שמיא אנת הו ברי חביבא בך אצטבית܂

   


12   ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܐܰܦ݁ܶܩܬ݁ܶܗ ܪܽܘܚܳܐ ܠܡܰܕ݂ܒ݁ܪܳܐ܂

12    ומחדא אפקתה רוחא למדברא܂

   


13   ܘܰܗܘܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܪܳܐ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܐܰܪܒ݁ܥܺܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܬ݂ܢܰܣܶܐ ܡܶܢ ܣܳܛܳܢܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܡ ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܡܫܰܡܫܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ܂

13    והוא תמן במדברא יומתא ארבעין כד מתנסא מן סטנא ואיתוהי הוא עם חיותא ומשמשין הוו לה מלאכא܂

   


14   ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܕ݁ܶܐܫܬ݁ܠܶܡ ܕ݁ܶܝܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܶܬ݂ܳܐ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܠܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܘܡܰܟ݂ܪܶܙ ܗ݈ܘܳܐ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂

14    בתר דאשתלם דין יוחנן אתא לה ישוע לגלילא ומכרז הוא סברתא דמלכותה דאלהא܂

   


15   ܘܶܐܡܰܪ ܫܠܶܡ ܠܶܗ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܘܰܡܛܳܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ܘ ܘܗܰܝܡܶܢܘ ܒ݁ܰܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ܂

15    ואמר שלם לה זבנא ומטת מלכותא דאלהא תובו והימנו בסברתא܂

   


16   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܡܗܰܠܶܟ݂ ܚܕ݂ܳܪܰܝ ܝܰܡܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܚܙܳܐ ܠܫܶܡܥܽܘܢ ܘܠܰܐܢܕ݁ܪܶܐܘܳܣ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܕ݁ܪܳܡܶܝܢ ܡܨܺܝܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܝܰܡܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܗ݈ܘܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܨܰܝܳܕ݂ܶܐ܂

16    וכד מהלך חדרי ימא דגלילא חזא לשמעון ולאנדראוס אחוהי דרמין מצידתא בימא איתיהון הוו גיר צידא܂

   


17   ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܬ݁ܰܘ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ ܘܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ܟ݂ܽܘܢ ܨܰܝܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ܂

17    ואמר להון ישוע תו בתרי ואעבדכון צידא דבני אנשא܂

   


18   ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܫܒ݂ܰܩܘ ܡܨܺܝܕ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ ܘܶܐܙܰܠܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ܂

18    ומחדא שבקו מצידתהון ואזלו בתרה܂

   


19   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܥܒ݂ܰܪ ܩܰܠܺܝܠ ܚܙܳܐ ܠܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܒ݁ܰܪ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܘܰܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܘܳܐܦ݂ ܠܗܽܘܢ ܒ݁ܰܣܦ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܬ݂ܰܩܢܺܝܢ ܡܨܺܝܕ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ܂

19    וכד עבר קליל חזא ליעקוב בר זבדי וליוחנן אחוהי ואף להון בספינתא דמתקנין מצידתהון܂

   


20   ܘܰܩܪܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܫܒ݂ܰܩܘ ܠܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܐܰܒ݂ܽܘܗܽܘܢ ܒ݁ܰܣܦ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܥܰܡ ܐܰܓ݂ܺܝܪܶܐ ܘܶܐܙܰܠܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ܂

20    וקרא אנון ומחדא שבקו לזבדי אבוהון בספינתא עם אגירא ואזלו בתרה܂

   


21   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܥܰܠܘ ܠܰܟ݂ܦ݂ܰܪܢܰܚܽܘܡ ܡܶܚܕ݂ܳܐ ܡܰܠܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܫܰܒ݁ܶܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܗܽܘܢ܂

21    וכד עלו לכפרנחום מחדא מלף הוא בשבא בכנושתהון܂

   


22   ܘܬ݂ܰܡܺܝܗܺܝܢ ܗܘܰܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܡܰܠܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܝܟ݂ ܡܫܰܠܛܳܐ ܘܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܣܳܦ݂ܪܰܝܗܽܘܢ܂

22    ותמיהין הוו ביולפנה מלף הוא להון גיר איך משלטא ולא איך ספריהון܂

   


23   ܘܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܗܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܪܽܘܚܳܐ ܛܰܡܰܐܬ݂ܳܐ ܘܰܩܥܳܐ܂

23    ואית הוא בכנושתהון גברא דאית בה רוחא טמאתא וקעא܂

   


24   ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܐ ܠܰܢ ܘܠܳܟ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ ܐܶܬ݂ܰܝܬ݁ ܠܡܰܘܒ݁ܳܕ݂ܽܘܬ݂ܰܢ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܡܰܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂

24    ואמר מא לן ולך ישוע נצריא אתית למובדותן ידע אנא לך מן אנת קדישה דאלהא܂

   


25   ܘܰܟ݂ܐܳܐ ܒ݁ܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܣܟ݂ܽܘܪ ܦ݁ܽܘܡܳܟ݂ ܘܦ݂ܽܘܩ ܡܶܢܶܗ܂

25    וכאא בה ישוע ואמר סכור פומך ופוק מנה܂

   


26   ܘܰܫܕ݂ܳܬ݂ܶܗ ܪܽܘܚܳܐ ܛܰܢܦ݂ܬ݂ܳܐ ܘܰܩܥܳܬ݂ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܢܶܦ݂ܩܰܬ݂ ܡܶܢܶܗ܂

26    ושדתה רוחא טנפתא וקעת בקלא רמא ונפקת מנה܂

   


27   ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܘܒ݂ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܚܰܕ݂ ܥܰܡ ܚܰܕ݂ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܡܳܢܳܐ ܗ݈ܝ ܗܳܕ݂ܶܐ ܘܡܰܢܽܘ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܘܳܐܦ݂ ܠܪܽܘܚܶܐ ܛܰܢܦ݂ܳܬ݂ܳܐ ܦ݁ܳܩܶܕ݂ ܘܡܶܫܬ݁ܰܡܥܳܢ ܠܶܗ܂

27    ואתדמרו כלהון ובעין הוו חד עם חד ואמרין דמנא הי הדא ומנו יולפנא הנא חדתא דבשולטנא ואף לרוחא טנפתא פקד ומשתמען לה܂

   


28   ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܢܦ݂ܰܩ ܛܶܒ݁ܶܗ ܒ݁ܟ݂ܽܠܶܗ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ܂

28    ומחדא נפק טבה בכלה אתרא דגלילא܂

   


29   ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܡܶܢ ܟ݁ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܕ݂ܰܐܢܕ݁ܪܶܐܘܳܣ ܥܰܡ ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܝܽܘܚܰܢܳܢ܂

29    ונפקו מן כנושתא ואתו לביתה דשמעון ודאנדראוס עם יעקוב ויוחנן܂

   


30   ܘܰܚܡܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܫܶܡܥܽܘܢ ܪܰܡܝܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܒ݁ܶܐܫܳܬ݂ܳܐ ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܥܠܶܝܗ܂

30    וחמתה דשמעון רמיא הות באשתא ואמרו לה עליה܂

   


31   ܘܰܩܪܶܒ݂ ܐܰܚܕ݁ܳܗ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܳܗ ܘܰܐܩܺܝܡܳܗ ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݂ܳܗ ܐܶܫܳܬ݂ܳܗ ܘܰܡܫܰܡܫܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܗܽܘܢ܂

31    וקרב אחדה באידה ואקימה ומחדא שבקתה אשתה ומשמשא הות להון܂

   


32   ܒ݁ܪܰܡܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܡܰܥܪܳܒ݂ܰܝ ܫܶܡܫܳܐ ܐܰܝܬ݁ܺܝܘ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫܳܐܝܺܬ݂ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܘܕ݂ܰܝܘܳܢܶܐ܂

32    ברמשא דין במערבי שמשא איתיו לותה כלהון אילין דבישאית עבידין ודיונא܂

   


33   ܘܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܟ݁ܽܠܳܗ ܟ݁ܢܺܝܫܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܥܰܠ ܬ݁ܰܪܥܳܐ܂

33    ומדינתא כלה כנישא הות על תרעא܂

   


34   ܘܰܐܣܺܝ ܠܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫܳܐܝܺܬ݂ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܟ݂ܽܘܪܗܳܢܶܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܶܐ ܘܕ݂ܰܝܘܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܰܦ݁ܶܩ ܘܠܳܐ ܫܳܒ݂ܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܠܕ݂ܰܝܘܶܐ ܕ݁ܰܢܡܰܠܠܽܘܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ܂

34    ואסי לסגיאא דבישאית עבידין הוו בכורהנא משחלפא ודיוא סגיאא אפק ולא שבק הוא להון לדיוא דנמללון מטל דידעין הוו לה܂

   


35   ܘܰܒ݂ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܩܰܕ݁ܶܡ ܩܳܡ ܛܳܒ݂ ܘܶܐܙܰܠ ܠܰܐܬ݂ܪܳܐ ܚܽܘܪܒ݁ܳܐ ܘܬ݂ܰܡܳܢ ܡܨܰܠܶܐ ܗ݈ܘܳܐ܂

35    ובצפרא קדם קם טב ואזל לאתרא חורבא ותמן מצלא הוא܂

   


36   ܘܒ݂ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܰܕ݂ܥܰܡܶܗ܂

36    ובעין הוו לה שמעון ודעמה܂

   


37   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܫܟ݁ܚܽܘܗ݈ܝ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܠܳܟ݂܂

37    וכד אשכחוהי אמרין לה כלהון אנשא בעין לך܂

   


38   ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܗܰܠܶܟ݂ܘ ܠܩܽܘܪܝܳܐ ܘܠܰܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܰܪܺܝܒ݂ܳܢ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܬ݁ܰܡܳܢ ܐܰܟ݂ܪܶܙ ܠܗܳܕ݂ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂܂

38    אמר להון הלכו לקוריא ולמדינתא דקריבן דאף תמן אכרז להדא גיר אתית܂

   


39   ܘܡܰܟ݂ܪܶܙ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܟ݁ܢܽܘܫܳܬ݂ܗܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܳܗ ܓ݁ܠܺܝܠܳܐ ܘܡܰܦ݁ܶܩ ܫܺܐܕ݂ܶܐ܂

39    ומכרז הוא בכלהין כנושתהון בכלה גלילא ומפק שאדא܂

   


40   ܘܶܐܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܓ݁ܰܪܒ݁ܳܐ ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܥܰܠ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܒ݂ܳܥܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܶܢ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܰܡܕ݂ܰܟ݁ܳܝܽܘܬ݂ܝ܂

40    ואתא לותה גרבא ונפל על רגלוהי ובעא הוא מנה ואמר לה אן צבא אנת משכח אנת למדכיותי܂

   


41   ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܬ݂ܪܰܚܰܡ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܘܰܦ݂ܫܰܛ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܩܪܶܒ݂ ܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܳܐ܂

41    הו דין ישוע אתרחם עלוהי ופשט אידה קרב לה ואמר צבא אנא אתדכא܂

   


42   ܘܒ݂ܳܗ ܒ݁ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܐܶܙܰܠ ܓ݁ܰܪܒ݂ܶܗ ܡܶܢܶܗ ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܺܝ܂

42    ובה בשעתא אזל גרבה מנה ואתדכי܂

   


43   ܘܰܟ݂ܐܳܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܐܦ݁ܩܶܗ܂

43    וכאא בה ואפקה܂

   


44   ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܚܙܺܝ ܠܡܳܐ ܠܐ݈ܢܳܫ ܐܳܡܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܶܠܳܐ ܙܶܠ ܚܰܘܳܐ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܠܟ݂ܳܗܢܶܐ ܘܩܰܪܶܒ݂ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܬ݁ܰܕ݂ܟ݁ܺܝܬ݂ܳܟ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܩܶܕ݂ ܡܽܘܫܶܐ ܠܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܗܽܘܢ܂

44    ואמר לה חזי למא לאנש אמר אנת אלא זל חוא נפשך לכהנא וקרב קורבנא חלף תדכיתך איכנא דפקד מושא לסהדותהון܂

   


45   ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܦ݂ܰܩ ܫܰܪܺܝ ܗ݈ܘܳܐ ܡܰܟ݂ܪܶܙ ܣܰܓ݁ܺܝ ܘܰܐܛܒ݁ܳܗ ܠܡܶܠܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܫܟ݁ܰܚ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܓ݁ܰܠܝܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܢܶܥܽܘܠ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܠܒ݂ܰܪ ܗܘܳܐ ܒ݁ܰܐܬ݂ܪܳܐ ܚܽܘܪܒ݁ܳܐ ܘܳܐܬ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܽܘܟ݁ܳܐ܂ ܀܀

45    הו דין כד נפק שרי הוא מכרז סגי ואטבה למלתא איכנא דלא נשכח הוא ישוע גליאית דנעול למדינתא אלא לבר הוא באתרא חורבא ואתין הוו לותה מן כל דוכא܂

   


܀ 1 ܀ 2 ܀ 3 ܀ 4 ܀ 5 ܀ 6 ܀ 7 ܀ 8 ܀ 9 ܀ 10 ܀ 11 ܀ 12 ܀ 13 ܀ 14 ܀ 15 ܀ 16 ܀
 



Web Hosting